Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    militant group

    US

    ・

    UK

    A1 初級
    n.名詞激進團體
    The militant group claimed responsibility for the bombing.

    影片字幕

    以色列在黎巴嫩的策略為何等同於「集體懲罰」?| DW 新聞 (Why Israel's strategy on Lebanon amounts to "collective punishment" | DW News)

    12:09以色列在黎巴嫩的策略為何等同於「集體懲罰」?| DW 新聞 (Why Israel's strategy on Lebanon amounts to "collective punishment" | DW News)
    • The attacks, which Israel says are aimed at the Iran-backed militant group Hezbollah, are some of the most intense on the Lebanese capital in decades and have hit far from Hezbollah's stronghold in the city's southern suburbs.

      黎巴嫩當局表示,公寓大樓和幾個住宅區遭到襲擊,造成至少12人死亡。

    • The attacks, which Israel says are aimed at the Iran backed militant group Hezbollah, are some of the most intense on the Lebanese capital in decades and have hid far from Hezbollah's stronghold in the city's southern suburbs.

      以色列表示,這些襲擊旨在針對伊朗支持的武裝組織真主黨,這是數十年來對黎巴嫩首都最猛烈的襲擊之一,並且遠離真主黨在該市南部郊區的據點。

    B1 中級

    伊朗襲擊以色列首都特拉維夫,美國稱與德黑蘭的談判仍「充滿變數」 | BBC News (Iran strikes Israeli capital Tel Aviv as US says talks with Tehran remain 'fluid' | BBC News)

    13:08伊朗襲擊以色列首都特拉維夫,美國稱與德黑蘭的談判仍「充滿變數」 | BBC News (Iran strikes Israeli capital Tel Aviv as US says talks with Tehran remain 'fluid' | BBC News)
    • He will continue to hit, uh, Iran-backed Hezbollah, the militant group in southern Lebanon.

      他將繼續打擊,嗯,受伊朗支持的黎巴嫩南部武裝組織真主黨。

    • He will continue to hit, uh, Iran-backed Hezbollah, the militant group in southern Lebanon.

      嗯,所以我不認為那裡會有什麼大的改變。

    B1 中級

    川普告訴伊朗「太遲了」!以色列空襲貝魯特與德黑蘭 BBC News (Trump tells Iran it's 'too late' to talk as Israel launches strikes on Beirut and Tehran | BBC News)

    14:52川普告訴伊朗「太遲了」!以色列空襲貝魯特與德黑蘭 BBC News (Trump tells Iran it's 'too late' to talk as Israel launches strikes on Beirut and Tehran | BBC News)
    • Israel says it's not only targeting senior Hezbollah figures but also institutions, particularly financial institutions linked to Hezbollah, which Israel says, uh, the militant group, the Shia militant group, is using to finance, uh, terror operations and has been doing that for many years.

      昨晚的實際情況。

    • also institutions, particularly financial institutions linked to Hezbollah, which Israel says the militant group, the Shia militant group is using to finance terror operations and has been doing that for many years.

      也針對機構,特別是以色列聲稱該武裝組織、什葉派武裝組織,多年來一直用來資助恐怖行動的金融機構。

    B1 中級

    川普:美國在伊朗的行動「超前時程」!| BBC News (Trump says US operations in Iran ‘ahead of timeline’ | BBC News)

    14:21川普:美國在伊朗的行動「超前時程」!| BBC News (Trump says US operations in Iran ‘ahead of timeline’ | BBC News)
    • Yesterday, rockets fired from neighbouring Lebanon by the Iranian backed militant group Hezbollah were intercept.

      昨天,由伊朗支持的黎巴嫩真主黨武裝組織從鄰近的黎巴嫩發射的火箭被攔截。

    • Yesterday, rockets fired from neighboring Lebanon by the Iranian-backed militant group Hezbollah were intercepted.

      而美國昨晚發布了這段影片,稱顯示美軍對伊朗導彈發動攻擊。

    B1 中級

    伊朗遇襲後,以色列與Hezbollah駁火!BBC News (Israel and Hezbollah exchange fire after Iran attack | BBC News)

    09:04伊朗遇襲後,以色列與Hezbollah駁火!BBC News (Israel and Hezbollah exchange fire after Iran attack | BBC News)
    • In a statement, the IDF accused the militant group of acting on behalf of Iran and targeting Israeli civilians.

      以色列國防軍在一份聲明中指控該武裝團體代表伊朗行事,並以以色列平民為目標。

    • In a statement, the IDF accused the militant group of acting on behalf of Iran and targeting Israeli civilians.

      以色列國防軍在一份聲明中指控該武裝團體代表伊朗行事,並以以色列平民為目標。

    B1 中級

    川普總統:「美國抓住最後機會」打擊伊朗!BBC重磅報導 (President Donald Trump says US took 'last best chance' to hit Iran | BBC News)

    13:34川普總統:「美國抓住最後機會」打擊伊朗!BBC重磅報導 (President Donald Trump says US took 'last best chance' to hit Iran | BBC News)
    • Israel says it was responding to attacks by the Iran backed militant group Hezbollah.

      以色列表示,他們是在回應伊朗支持的武裝組織真主黨的攻擊。

    • Israel says it was responding to attacks by the Iran-backed militant group Hezbollah.

      伊朗則持續反擊中東各國,目標鎖定能源設施,包括沙烏地阿拉伯的這座煉油廠和卡達的一座大型天然氣廠。

    B1 中級

    獨家專題報導:川普就襲擊伊朗發表首次公開談話! (FULL SPECIAL REPORT: Trump makes 1st public remarks on strikes in Iran)

    14:08獨家專題報導:川普就襲擊伊朗發表首次公開談話! (FULL SPECIAL REPORT: Trump makes 1st public remarks on strikes in Iran)
    • We now have a second front opening up in Lebanon, as Hezbollah, probably the main group that Iran sponsors, this militant group described as a terrorist organization, has also got engaged in the conflict.

      你接下來有什麼展望?

    • Its militant group, described as a terrorist organization, has also got engaged in the conflict.

      這個被形容為恐怖組織的武裝團體,也捲入了這場衝突。

    B1 中級

    伊朗新任最高領袖即將揭曉?傳神職人員已達成共識(Clerics in Iran reach consensus on new supreme leader, Iranian media says | BBC News)

    04:38伊朗新任最高領袖即將揭曉?傳神職人員已達成共識(Clerics in Iran reach consensus on new supreme leader, Iranian media says | BBC News)
    • Israel has carried out more airstrikes against the militant group Hezbollah, although civilians are also being killed.

      此時,阿聯酋總統正前往探視在空襲中受傷的民眾。

    • Israel has carried out more airstrikes against the militant group Hezbollah.

      以色列針對武裝組織真主黨(Hezbollah)發動了更多空襲。

    B2 中高級

    聯合國兒童基金會:加薩惡劣天氣下傳嬰兒死亡 | DW 新聞 (UNICEF: Babies reportedly dying amid adverse weather in Gaza | DW News)

    07:31聯合國兒童基金會:加薩惡劣天氣下傳嬰兒死亡 | DW 新聞 (UNICEF: Babies reportedly dying amid adverse weather in Gaza | DW News)
    • There is also not much support from Hamas, the militant group that still controls parts of Gaza.

      仍控制加薩部分地區的武裝組織哈瑪斯,也沒有提供多少支持。

    • There is also not much support from Hamas, the militant group that still controls parts of Gaza.

      Mirza Jadalla 表示她不想乞求援助,但感到無助。

    B1 中級

    韓國野火難滅!| 2025年3月28日 (Wildfire Struggles In South Korea | March 28, 2025)

    10:00韓國野火難滅!| 2025年3月28日 (Wildfire Struggles In South Korea | March 28, 2025)
    • We start in Gaza, where thousands of Palestinians took to the streets this week to protest Hamas, the militant group which controls the enclave.

      本週,成千上萬的巴勒斯坦人走上街頭,抗議控制該飛地的激進組織哈馬斯。

    • The rare demonstrations appear to be the largest protest against the militant group since its attacks on Israel on October 7th of 2023.

      這次罕見的示威似乎是自該激進組織 2023 年 10 月 7 日襲擊以色列以來規模最大的一次抗議活動。

    B2 中高級